نشرة الأحد

Domenica di Pentecoste

أحد العنصرة المقدّسة

Domenica di Pentecoste
05.06.2021

ANTIFONE الأنديفونات
Per l’intercessione della Madre di Dio, o Salvatore, salvaci.
بشفاعة والدةِ الإلهِ يا مخلِّّصُ خلِّصنا
I cieli narrano la gloria di Dio, l’opera delle sue mani annuncia il firmamento
Ti ascolti il Signore nel giorno dell’angoscia, ti protegga il nome del Dio di Giacobbe.
Signore, il re gioisce della tua potenza! Quanto esulta per la tua vittoria!

ISODHIKON ترنيمة الدخول
Alzati, Signore, in tutta la tua forza: canteremo e inneggeremo alla Tua potenza.
O Consolatore buono, salva noi che a te cantiamo: Alleluia.

Apolytikion della Pentecoste طروباريّة العنصرة
Benedetto sei Tu, o Cristo Dio nostro, che hai mostrato sapienti i pescatori per aver mandato lo Spirito Santo, e per mezzo di essi hai preso nelle reti il mondo; o amico degli uomini, gloria a te.
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι› αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.

مبارك أنت أيها المسيح إلهنا. الذي أظهر الصيادين جزيلي الحكمة. وأنزل عليهم الروح القدس. وبهم اصطاد المسكونة. يا محب البشر المجد لك

KONDAKION القنداق
Quando l’Altissimo discese a confondere le lingue, divise le genti; quando distribuì le lingue di fuoco, convocò tutti all’unità; e noi ad una sola voce glorifichiamo lo Spirito tutto santo.

لما نزل العلي وبلبل الألسن قسّم الأمم. وحين وزّع الألسن الناريّة. دعا الجميع إلى الوحدة. فتمجد الروح القدس. باتفاق الأصوات

Trisagio النشيد المثلّث التقديس
Quanti in Cristo siete stati battezzati, il Cristo avete rivestito, alleluia.
أنتم الذين بالمسيح اعتمدتم، المسيح قد لبستم هلّليوليا

EPISTOLA الرسالة
– Per tutta la terra, si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola. (Sal 18, 5)
– I cieli narrano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani. (Sal 18, 2)
Atti 2,1-11
Mentre il giorno di Pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo. Venne all’improvviso dal cielo un rombo, come di vento che si abbatte gagliardo, e riempì tutta la casa dove si trovavano. Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro; ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d’esprimersi.
Si trovavano allora in Gerusalemme Giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo. Venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua. Erano stupefatti e fuori di sé per lo stupore dicevano: «Costoro che parlano non sono forse tutti Galilei? E com’è che li sentiamo ciascuno parlare la nostra lingua nativa? Siamo Parti, Medi, Elamìti e abitanti della Mesopotamia, della Giudea, della Cappadòcia, del Ponto e dell’Asia, della Frigia e della Panfilia, dell’Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, stranieri di Roma, Ebrei e prosèliti, Cretesi e Arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di Dio».
Alleluia (3 volte)
– Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, e dal soffio della sua bocca ogni loro schiera. (Sal 32, 6) Alleluia (3 volte)
– Il Signore guarda dal cielo, vede tutti i figli degli uomini. (Sal 32, 13) Alleluia (3 volte)

Evangelo الإنجيل
Giovanni 7,37-52; 8,12
Nell’ultimo giorno, il grande giorno della festa, Gesù levatosi in piedi esclamò ad alta voce: «Chi ha sete venga a me e beva chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno». Questo egli disse riferendosi allo Spirito che avrebbero ricevuto i credenti in lui: infatti non c’era ancora lo Spirito, perché Gesù non era stato ancora glorificato.
All’udire queste parole, alcuni fra la gente dicevano: «Questi è davvero il profeta!». Altri dicevano: «Questi è il Cristo!». Altri invece dicevano: «Il Cristo viene forse dalla Galilea? Non dice forse la Scrittura che il Cristo verrà dalla stirpe di Davide e da Betlemme, il villaggio di Davide?». E nacque dissenso tra la gente riguardo a lui.
Alcuni di loro volevano arrestarlo, ma nessuno gli mise le mani addosso. Le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «Perché non lo avete condotto?». Risposero le guardie: «Mai un uomo ha parlato come parla quest’uomo!». Ma i farisei replicarono loro: «Forse vi siete lasciati ingannare anche voi? Forse gli ha creduto qualcuno fra i capi, o fra i farisei? Ma questa gente, che non conosce la Legge, è maledetta!». Disse allora Nicodèmo, uno di loro, che era venuto precedentemente da Gesù: «La nostra Legge giudica forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciò che fa?». Gli risposero: «Sei forse anche tu della Galilea? Studia e vedrai che non sorge profeta dalla Galilea». Di nuovo Gesù parlò loro: «Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita».
MEGALINARIO نشيد والدة الإله
Senza sperimentare corruzione hai concepito, e hai prestato la carne al Verbo, Artefice dell’universo, o Madre ignara d’uomo, o Vergine Madre di Dio, ricettacolo di colui che non può essere contenuto, dimora del tuo immenso Creatore: noi ti magnifichiamo.

إفرحي أيتها الملكة فخر العذارى والأمهات. لأن كل فم فصيح ذلق متفنن. لا يستطيع أن يقرطك بما أنت أهل له. وكل عقل يتحير من فهم ميلادك. فلذلك نجدك باتفاق الأصوات.

Kinonikon ترنيمة المناولة
Il tuo spirito buono mi guidi in una terra piana. Alleluia.

روحك الصالح يهديني في طريق مستقيمة. هللويا.

DOPO “SÓSON, O THEÓS”
Benedetto sei tu, o Cristo Dio nostro: tu hai reso sapientissimi i pescatori, inviando loro lo Spirito santo, e per mezzo loro hai preso nella rete l’universo; o amico degli uomini, gloria a te.

مبارك أنت أيها المسيح إلهنا. الذي أظهر الصيادين جزيلي الحكمة. وأنزل عليهم الروح القدس. وبهم اصطاد المسكونة. يا محب البشر المجد لك

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى